Expressando o Estado-de-ser です・だ

Expressando o Estado-de-ser です・だ


Você gosta do conteúdo do Japongo? nos ajude a manter o site clicando no anúncio!


 

O'que é o estado-de-ser?

  Tanto no português tanto em várias outras línguas, nós temos o Estado-de-ser, por exemplo, no português o estado-de-ser é "ser" e pode ser modificado para ser/estar/estou parecido com oque ocorre no inglês com o verbo auxiliar "Are", mas no japonês não temos o estado-de-ser. O que acontece é que, existe uma maneira de declarar a existência de algo adicionando です・だ no final da frase, somente em um substantivo ou em um adjetivo-な.

Exemplos:

ー ひとです / ひとだ: É pessoa

ー 学生がくせいです / 学生がくせいだ: É escola

ー 大学だいがくです / 大学だいがくだ: É faculdade; É universidade

 É comum, muitas vezes omitirem o です・だ, você pode dizer que "é uma escola" sem usar ele, você também pode perguntar se está bem, sem usar o estado-de-ser. Observe um exemplo muito comum no japão: 

Aー 元気げんき : Está bem?

Bー 元気げんき : Estou bem.

 

Usar だ pode soar de forma mais afirmativa dizendo por exemplo "さかなだ" literalmente, "é peixe", ela é normalmente usada mais por homens.

Conjugando o estado-de-ser para negativo

    Para conjugar um adjetivo ou um substantivo para o estado-de-ser para o negativo adicionamos じゃない no lugar de です・だ

ー 学生がくせいじゃない: Não é estudante.

ー 友達ともだちじゃない: Não é amigo.

ー 元気げんきじゃない: Não é/está bem.

 Se você quiser usar keigo(polido/educado) mude o じゃない por ではありません

ー 学生がくせいではありません: Não é estudante.

ー 友達ともだちではありません: Não é amigo.

ー 元気げんきではありません:  Não é/está bem.

 

Conjugando o estado-de-ser para o passado

   Para conjugar um adjetivo ou um substantivo para o estado-de-ser para o negativo adicionamos だった no lugar de です・だ

ー 学生がくせいだった: Era estudante.

ー 友達ともだちだった: Era amigo

ー 元気げんきだった: Era/Estava bem

 Se você quiser usar keigo(polido/educado) mude o だった por でした

 

Conjugando o estado-de-ser para o passado negativo

  Para conjugar um adjetivo ou um substantivo para o estado-de-ser para o passado negativo adicionamos じゃなかった no lugar de です・だ

ー 学生がくせいじゃなかった: Não era aluno.

ー 友達ともだちじゃなかった: Não era amigo.

ー 元気げんきじゃなかった: Não era/estava bem.

 Se você quiser usar keigo(polido/educado) mude o じゃなかった por ではありませんでした



Autor

instalando

Sou apaixonado pela língua e cultura japonesa. Eu criei esse site para ser um guia para estudantes, tanto de nível mais avançado quanto para níveis mais básicos.


Criador do site